Terminé!! Finished!! Abgeschlossen!!
Translation to French
- MF_Btkp
- Phoca Enthusiast
- Posts: 63
- Joined: 22 Jun 2024, 15:09
Re: Translation to French
Something is happening ...
- Benno
- Phoca Hero
- Posts: 9437
- Joined: 04 Dec 2008, 11:58
- Location: Germany
- Contact:
Re: Translation to French
Hi,
Excuse me, what's happening?
Kind regards,
Benno
Excuse me, what's happening?
Kind regards,
Benno
- MF_Btkp
- Phoca Enthusiast
- Posts: 63
- Joined: 22 Jun 2024, 15:09
Re: Translation to French
Hello Benno and everyone,
Oui, à plusieurs reprises le forum affichait une page toute blanche et c'est revenu ensuite à la normale.. Donc tout va bien.
Comme je le disais dans un précédent message, la traduction est terminée. Je vais finaliser le *.zip et l'envoyer à Jan (je crois que c'est "info") et l'adresse de site, sinon vous pouvez m'envoyer l'adresse de courriel à utiliser par message privé sur le forum. C'est une première version à tester.
Je verrai à l'usage s'il y a des corrections à faire. J'espère ne pas avoir effacer accidentellement des (")...!
Belle journée et à très bientôt!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Yes, several times the forum had a blank page and then it went back to normal. So everything is fine.
As I said in a previous message, the translation is finished. I will finalize the *.zip and send it to Jan (I believe it is "info") and the site address, otherwise you can send me the email address to use by private message on the forum. This is a first version to test.
I will see if there are any corrections to make. I hope I did not accidentally delete any (")...!
Nice day and see you soon!
Oui, à plusieurs reprises le forum affichait une page toute blanche et c'est revenu ensuite à la normale.. Donc tout va bien.
Comme je le disais dans un précédent message, la traduction est terminée. Je vais finaliser le *.zip et l'envoyer à Jan (je crois que c'est "info") et l'adresse de site, sinon vous pouvez m'envoyer l'adresse de courriel à utiliser par message privé sur le forum. C'est une première version à tester.
Je verrai à l'usage s'il y a des corrections à faire. J'espère ne pas avoir effacer accidentellement des (")...!
Belle journée et à très bientôt!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Yes, several times the forum had a blank page and then it went back to normal. So everything is fine.
As I said in a previous message, the translation is finished. I will finalize the *.zip and send it to Jan (I believe it is "info") and the site address, otherwise you can send me the email address to use by private message on the forum. This is a first version to test.
I will see if there are any corrections to make. I hope I did not accidentally delete any (")...!
Nice day and see you soon!
- Benno
- Phoca Hero
- Posts: 9437
- Joined: 04 Dec 2008, 11:58
- Location: Germany
- Contact:
Re: Translation to French
Hi,
Do you have a fixed IP address, or do you get a different one assigned by your provider every 24 hours, for example?
I also know the problem with the white pages and if I don't assign myself a different (virtual) IP via VPN tunnel, it usually works again after 24 hours. (Precisely because my provider gives me a different IP every 24 hours) There seems to be some kind of access counter active in the forum, which blocks the IP after 50 accesses, for example.
The e-mail address you suspect is correct.
The easiest way to see if you have forgotten double quotes or other syntax errors is to set 'Debug Language' to 'Yes' in the Joomla! 'Global Configuration' when Phoca Cart and your fr-FR language pack are installed. The errors are then displayed with line numbers, which is very helpful for troubleshooting.
Kind regards,
Benno
Do you have a fixed IP address, or do you get a different one assigned by your provider every 24 hours, for example?
I also know the problem with the white pages and if I don't assign myself a different (virtual) IP via VPN tunnel, it usually works again after 24 hours. (Precisely because my provider gives me a different IP every 24 hours) There seems to be some kind of access counter active in the forum, which blocks the IP after 50 accesses, for example.
The e-mail address you suspect is correct.
The easiest way to see if you have forgotten double quotes or other syntax errors is to set 'Debug Language' to 'Yes' in the Joomla! 'Global Configuration' when Phoca Cart and your fr-FR language pack are installed. The errors are then displayed with line numbers, which is very helpful for troubleshooting.
Kind regards,
Benno
- MF_Btkp
- Phoca Enthusiast
- Posts: 63
- Joined: 22 Jun 2024, 15:09
Re: Translation to French
Hello Benno,
J'ai une IP fixe normalement. Mais je ne crois pas avoir visité le site 50 fois dans la journée... Cela fait beaucoup!
Le package est envoyé, mais j'attends que Jan me confirme que je lui ai donné un nom correct, et qu'il est conforme pour que je puisse le tester sur mon site (qui est en production, donc il faut être prudents).
Et je ferai ce débug, et de toutes façons, il y a un certain nombre de points que je veux revoir sur cette traduction.
On reste en contact,
* * * * * * * * * * *
I have a fixed IP normally. But I don’t think I visited the site 50 times in the day... That’s a lot!
The package is sent, but I wait for Jan to confirm that I gave it a correct name, and that it is compliant so that I can test it on my site (which is in production, so we must be careful).
And I will do this debug, and anyway, there are a number of points I want to review on this translation.
We stay in touch,
J'ai une IP fixe normalement. Mais je ne crois pas avoir visité le site 50 fois dans la journée... Cela fait beaucoup!
Le package est envoyé, mais j'attends que Jan me confirme que je lui ai donné un nom correct, et qu'il est conforme pour que je puisse le tester sur mon site (qui est en production, donc il faut être prudents).
Et je ferai ce débug, et de toutes façons, il y a un certain nombre de points que je veux revoir sur cette traduction.
On reste en contact,
* * * * * * * * * * *
I have a fixed IP normally. But I don’t think I visited the site 50 times in the day... That’s a lot!
The package is sent, but I wait for Jan to confirm that I gave it a correct name, and that it is compliant so that I can test it on my site (which is in production, so we must be careful).
And I will do this debug, and anyway, there are a number of points I want to review on this translation.
We stay in touch,
- Jan
- Phoca Hero
- Posts: 48402
- Joined: 10 Nov 2007, 18:23
- Location: Czech Republic
- Contact:
Re: Translation to French
If you find Phoca extensions useful, please support the project
- MF_Btkp
- Phoca Enthusiast
- Posts: 63
- Joined: 22 Jun 2024, 15:09
Re: Translation to French
Hello Jan and everyone,
Merci, Jan, je vais faire des tests avec cette version. Et, si besoin, je proposerai des corrections.
Excellente journée à tous
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Thank you, Jan, I will test this version. And if necessary, I will propose corrections.
Great day to all
Merci, Jan, je vais faire des tests avec cette version. Et, si besoin, je proposerai des corrections.
Excellente journée à tous
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Thank you, Jan, I will test this version. And if necessary, I will propose corrections.
Great day to all
- Jan
- Phoca Hero
- Posts: 48402
- Joined: 10 Nov 2007, 18:23
- Location: Czech Republic
- Contact:
- MF_Btkp
- Phoca Enthusiast
- Posts: 63
- Joined: 22 Jun 2024, 15:09
Re: Translation to French
Bonjour à toutes et tous!
Je viens de tenter l'installation du paquet de langue et cela n'a pas fonctionné.
Je reçois ces deux messages:
Merci de votre aide,
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Hello everyone!
I tried the installation of the language package and it did not work.
I get these two messages:
Thanks for your help,
Je viens de tenter l'installation du paquet de langue et cela n'a pas fonctionné.
Je reçois ces deux messages:
JInstaller: :Install: impossible de trouver un fichier d'initialisation XML
Peut-être est-ce parce que entre temps j'ai appliqué la mise à jour de Joomla 5.1.2 ..?Impossible de détecter le fichier manifest
Merci de votre aide,
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Hello everyone!
I tried the installation of the language package and it did not work.
I get these two messages:
JInstaller: :Install: can’t find an XML boot file
Maybe it’s because in the meantime I applied the update Joomla 5.1.2 ..?Cannot detect manifest file
Thanks for your help,