Translation to French

Phoca Cart - complex e-commerce extension
User avatar
Benno
Phoca Hero
Phoca Hero
Posts: 9428
Joined: 04 Dec 2008, 11:58
Location: Germany
Contact:

Re: Translation to French

Post by Benno »

Hi,
Maybe it’s because in the meantime I applied the update Joomla 5.1.2 ..?
No, you need to create an fr-FR.com_phocacart.xml file.
You can use my de-DE.com_phocacart.xml as a template and modify it according to your needs.

Code: Select all

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<extension type="file" method="upgrade" version="5.0">
	<name>de-DE.com_phocacart</name>
	<tag>de-DE</tag>
	<version>5.0.0</version>
	<creationDate>30.03.2024</creationDate>
	<author>Benno Mathias</author>		
	<authorUrl>http://www.reisefotografien.eu</authorUrl>
	<license>GNU/GPL version 2</license>
	<description>
		<![CDATA[
			<div class="alert alert-info left" style="text-align: left;">
			<p><strong>Sprachdatei für die Komponente/Version:</strong> Phoca Cart 5.0.0(de-DE.com_phocacart)</p>
			<p><strong>Sprache:</strong> Deutsch (formell)</p>
			<p><strong>Bereich:</strong> Administrator - Administrationsbereich (Backend) und Site - Benutzerbereich (Frontend)</p>
			<p><strong>Autor:</strong> Benno Mathias</p>
			<p><a style="text-decoration: underline" href="https://www.reisefotografien.eu" target="_blank">reisefotografien.eu</a> für <a style="text-decoration: underline" href="https://phoca.cz" target="_blank">Phoca.CZ</a></p>
			<p><strong>Übersetzungsversion:</strong> 5.0.0 </p></div> 
        ]]>
    </description>
	<fileset>
		<files target="language/de-DE">
			<filename>de-DE.com_phocacart.ini</filename>
			<filename>de-DE.com_phocacart.sys.ini</filename>
		</files>
		<files target="administrator/language/de-DE">
			<filename>de-DE.com_phocacart.ini</filename>
			<filename>de-DE.com_phocacart.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcp_cash_on_delivery.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcp_cash_on_delivery.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcp_paypal_standard.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcp_paypal_standard.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcs_shipping_standard.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcs_shipping_standard.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_default.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_default.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcp_pos_cash.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcp_pos_cash.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_free_shipping_info.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_free_shipping_info.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pca_default.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pca_default.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcf_google_merchant.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcf_google_merchant.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcf_zbozi_cz.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcf_zbozi_cz.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_image_zoom.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_image_zoom.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcl_category_restaurant.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcl_category_restaurant.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcl_items_restaurant.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcl_items_restaurant.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcf_heureka_cz.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcf_heureka_cz.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_user_phocacart.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_user_phocacart.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_load_description.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_load_description.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_finder_phocacartproduct.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_finder_phocacartproduct.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_finder_phocacartcategory.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_finder_phocacartcategory.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_google_conversion.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_google_conversion.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pct_vies_vat_number_validation.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pct_vies_vat_number_validation.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_system_phocacartcurrency.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_system_phocacartcurrency.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_image_photoswipe.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcv_image_photoswipe.sys.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcs_shipping_zasilkovna.ini</filename>
			<filename>de-DE.plg_pcs_shipping_zasilkovna.sys.ini</filename>
		</files>
	</fileset>
</extension>

Kind regards,
Benno
User avatar
MF_Btkp
Phoca Enthusiast
Phoca Enthusiast
Posts: 63
Joined: 22 Jun 2024, 15:09

Re: Translation to French

Post by MF_Btkp »

Bonjour Benno,
Ok, bien reçu. J'ai commencé par remplacer partout de-DE, etc et changer les informations. Mais je vois que beaucoup de noms de fichiers de plugins sont présents.
Après avoir fait mouliner ce qui me sert de cerveau, j'en ai déduit que je ne dois pas laisser le fichier tel quel, mais retirer tous les noms de fichiers qui ne sont pas encore traduits. Est-ce bien cela?
Je ne touche à rien avant que tu m'aies confirmé,
A très vite

* * * * * * * * * * * * * *

Hi Benno,
Ok, well received. I started by replacing everywhere de-DE, etc and changing the informations. But I see that many plugin file names are present.
After make working what serves me as a brain, I deduced that I should not leave the file as is, but remove all the file names that are not yet translated. Is that correct?
I’m not touching anything until you confirm,
See you soon
8)

EDIT:
Ce qui veut probablement dire, qu'il faut que je poursuive le grand œuvre et que je commence à regarder ces autres fichiers...
* * * * * * * * * * * * * *
Which probably says, I need to continue the great work and start looking at these other files...
:roll:
User avatar
Benno
Phoca Hero
Phoca Hero
Posts: 9428
Joined: 04 Dec 2008, 11:58
Location: Germany
Contact:

Re: Translation to French

Post by Benno »

Hi,
I’m not touching anything until you confirm,
Yes, that is correct. You can customize this file according to your needs as you wish (it's an example, not more) . And no, you don't have to translate all plugins. You can also take them all out. There is no obligation to translate these files...
You only need the fr-FR.com_phocacart.xml if you want to install your language files via the Joomla! installation routine.

Kind regards,
Benno
User avatar
MF_Btkp
Phoca Enthusiast
Phoca Enthusiast
Posts: 63
Joined: 22 Jun 2024, 15:09

Re: Translation to French

Post by MF_Btkp »

Merci Benno. Je vais faire ainsi, donc.
En effet, j'avais bien tenté d'installer la traduction via l'installateur de Joomla.
Ainsi, si je comprends bien, je peux également passer par FTP pour installer une nouvelle langue, et dans ce cas, je dépose juste les fichiers de langue dans le même dossier que la version originale?
Je l'ignorais...
Encore merci et bonne soirée!


* * * * * * * * * * * * * *

Thanks, Benno. I’ll do that, then.
Indeed, I had tried to install the translation via the Joomla installer.
So, if I understand correctly, I can also go through FTP to install a new language, and in this case, I just drop the language files in the same folder as the original version?
I had no idea...
Again thank you and good evening!
8)
User avatar
Benno
Phoca Hero
Phoca Hero
Posts: 9428
Joined: 04 Dec 2008, 11:58
Location: Germany
Contact:

Re: Translation to French

Post by Benno »

Hi,
Correct. If you do not want to install your language files via Joomla! installer, simply copy & paste them via FTP into your fr-FR language folder for frontend and administrator.

Kind regards,
Benno
User avatar
MF_Btkp
Phoca Enthusiast
Phoca Enthusiast
Posts: 63
Joined: 22 Jun 2024, 15:09

Re: Translation to French

Post by MF_Btkp »

Bonjour Benno and everyone,

Oui, c'est logique finalement, et cela peut fonctionner pour des fichiers de type langue ou encore des images et, bien sur les css. Ensuite, pour l'installation d'extensions plus complexes, le mieux est d'utiliser l'installateur Joomla, à moins de vraiment bien savoir ce que l'on fait.
Par contre, la plupart des personnes qui vont télécharger ce pack de langue vont faire comme moi et tenter de l'installer selon la méthode classique. Pour ne pas qu'ils se retrouvent avec le même message que moi, je vais envoyer ce fichier xml à Jan. Ainsi, le pack sera complet.
Pour les traductions de plugins, ne pas avoir d'obligation de le faire est d'autant plus motivant. Je ne les ferai pas tous, mais au moins, le paypal et peut-être un ou deux autres. Mais, il faudra attendre un peu car, pour l'instant, je vais plutôt me concentrer sur le travail de relecture et vérification de la première traduction.
Belle journée à tous!

* * * * * * * * * * * * * *

Yes, it makes sense, and it can work for language files or images and, of course, css. Then, for the installation of more complex extensions, the best is to use the Joomla installer, unless you really know what to do.
On the other hand, most people who will download this language pack will do like me and try to install it according to the classic method. So that they do not end up with the same message as me, I will send this xml file to Jan. Thus, the pack will be complete.
For plugin translations, not having an obligation to do so is all the more motivating. I won’t do them all, but at least, paypal and maybe one or two others. But, we will have to wait a little because, for now, I will rather focus on the work of proofreading and checking the first translation.
Nice day to all!
8)
User avatar
Jan
Phoca Hero
Phoca Hero
Posts: 48345
Joined: 10 Nov 2007, 18:23
Location: Czech Republic
Contact:

Re: Translation to French

Post by Jan »

Hi, the second version updated:
https://www.phoca.cz/download/99-phoca- ... t?start=20

Jan
If you find Phoca extensions useful, please support the project
User avatar
MF_Btkp
Phoca Enthusiast
Phoca Enthusiast
Posts: 63
Joined: 22 Jun 2024, 15:09

Re: Translation to French

Post by MF_Btkp »

Great!
8)
User avatar
Jan
Phoca Hero
Phoca Hero
Posts: 48345
Joined: 10 Nov 2007, 18:23
Location: Czech Republic
Contact:

Re: Translation to French

Post by Jan »

If you find Phoca extensions useful, please support the project
User avatar
MF_Btkp
Phoca Enthusiast
Phoca Enthusiast
Posts: 63
Joined: 22 Jun 2024, 15:09

Re: Translation to French

Post by MF_Btkp »

Merci Jan!
Cette 3° version corrige quelques coquilles et d'autres petites choses.
Une 4° version est déjà en préparation. Elle comportera encore plus de corrections basées sur mon usage de Phoca Cart, c'est pourquoi cela prendra un peu plus de temps pour la sortir.
A ce propos, j'ai remarqué que les textes explicatifs qui doivent normalement s'afficher au passage de la souris sur les titres des champs de paramètres ne fonctionnent pas toujours.
Par exemple, cela fonctionne correctement dans la vue "Produits", mais cela ne fonctionne pas dans les vues "Catégories", "Statuts des commandes" ou "Options"...
(Alors que les explications figurent bien dans le fichier de traduction et pour certains, j'ai vérifié la présence des signes (") ...)

* * * * * * *
Thank you Jan!
This 3° version corrects some mistakes and other little things.
A 4° version is already in preparation. It will have even more corrections based on my use of Phoca Cart, so it will take a little longer to release.
In this regard, I noticed that the explanatory texts that should normally be displayed when you move your mouse over the titles of the parameters fields do not always work.
For example, it works correctly in the "Products" view, but it does not work in the "Categories", "Order Statuses" or "Options" views...
(While the explanations are in the translation file and for some, I checked the presence of signs (") ...)

Nice day to all!
8)
Post Reply